Thursday 27 August 2009

Girls in Bikini and Fashion

Girls in Bikini and Fashion


Britney mặc áo tắm quảng cáo cho lễ trao giải VMA

Posted: 27 Aug 2009 12:24 AM PDT



Lễ trao giải MTV Video Music Awards 2009 sẽ diễn ra tại New York, Mỹ vào ngày 13/9 tới. Beyoncé và Lady Gaga dẫn đầu đề cử tại lễ trao giải này với 9 đề cử, Britney xếp thứ 2 với 7 đề cử.

Cách đây ít ngày cánh săn ảnh thấy Britney diện bikini trắng quay video bên một bể bơi ở Mỹ. Giờ đây, đoạn video đó được tung ra và đó là video quảng cáo cho lễ trao giải MTV Video Music Awards 2009.



Britney tự tin diện bikini quảng cáo cho lễ trao giải VMA

Trong video này, Britney rất xinh đẹp và tự tin, vóc dáng của cô khá ổn sau một thời gian tập thể dục chăm chỉ và ăn uống khoa học.

Britney sẽ đến dự lễ trao giải MTV Video Music Awards 2009 nhưng chưa xác nhận có tham gia biểu diễn tại lễ trao giải này hay không. Năm 2007, màn trình diễn "trở lại" sau nhiều năm vắng bóng của Britney tại lễ trao giải này đã bị khán giả chê hết lời và nó trở thành một trong những buổi diễn tệ nhất trong sự nghiệp của công chúa nhạc Pop.

Video Britney Spears và Russell Brand quảng cáo cho lễ trao giải MTV Video Music Awards 2009:

Anri Sugihara : [57Pics / 38Mb]

Posted: 27 Aug 2009 12:21 AM PDT













Anri Sugihara : [57Pics / 38Mb]
DOWNLOAD FULL PICS



Vui tí với biển quảng cáo hà nội...

Posted: 26 Aug 2009 05:25 AM PDT



Những tấm biển quảng cáo sai chính tả xuất hiện trên đường phố khiến nhiều người Hà Nội vừa thấy buồn, vừa muốn cười.

Quảng cáo cho gian hàng bán "túi sách" (thay vì "túi xách") trên phố Bà Triệu (quận Hai Bà Trưng).
Quảng cáo dịch vụ "uốn soăn" tóc tại phố Kim Ngưu (quận Hai Bà Trưng). Từ đúng là "uốn xoăn".
Một quán phở trên đường Nguyên Hồng (quận Đống Đa) quảng cáo món "mỳ sào" (lẽ ra phải là "mỳ xào").
Trong trường hợp này phải dùng là "cơm suất" mới chính xác. Quảng cáo trên đường Đê La Thành (quận Đống Đa).
Tương tự, một cửa hàng cầm đồ trên đường Hoàng Hoa Thám (quận Tây Hồ) cũng nhầm lẫn về nghĩa Hán Việt của "xuất". Từ đúng là "lãi suất".
Không chỉ sai chính tả tiếng Việt, một số biển quảng cáo tiếng Anh cũng gặp tình trạng tương tự. "Fastfood" (đồ ăn nhanh) đã bị một cửa hàng trên đường Hoàng Quốc Việt (quận Cầu Giấy) nhầm thành "Fast Foot" ("Foot" nghĩa là bàn chân).

No comments:

Post a Comment